Translate

Tuesday, February 22, 2022

A pitiful spectacle from Moscow

 

It was surreal. I don’t know how many in the West watched the pitiful spectacle from Moscow yesterday when each and every member of Putin’s security council was instructed to come out and “vote” whether to recognize the independence of DNR and LNR, so that they all end up collectively responsible for the decision.  It was as if you were witnessing schoolchildren performing in front of a strict teacher, except that this was chilling.  Some of them stumbled and were corrected by Putin how to say “yes”.  Others were more in control, but almost all of them felt awkward and uneasy and some even scared. If there ever was a lesson on what decision-making in an autocratic regime looks like, this was it.  

In short, it was embarrassing to witness this some 85 years after the show trials of the 1930s



There are precedents in Russian history of this kind of deliberate humiliation of subordinates. Stalin comes to mind.

George F. Kenan, Memoirs 1925-1950, page 294.

"Those of my colleagues who saw more of him than I did have told of being able to observe other aspects of his personality: of seeing the yellow eyes lit up in a flash of menace and fury as he turned, momentarily on some unfortunate subordinate; of witnessing the diabolical sadism with which, at the great diplomatic dinners of the war, he would humiliate his subordinates before the eyes of the foreigners, with his barbed, mocking toasts, just to show his power over them." 

How come the West so gravely miscalculated?

Several days ago, answering the question whether Ukrainians would after it turned out that Putin did not attack on Feb 16, have a warmer attitude towards Putin because he did not lie, Ukrainian journalist Leonid Shvets answered ( google translate):

Leonid Shvets: They are now looking at him with different eyes in the sense that these endlessly long tables at which he receives foreign leaders and his own ministers, this whole situation with the twisting of tension, a sharp escalation, unfortunately, suggests that he goes very far away somewhere in his own world, where there is no place for those who are dissatisfied with the rule of Vladimir Vladimirovich Putin. Least of all he is now interested in the opinion of the Russians. He is solving some of his internal problems, and they are psychological in nature on the verge of psychopathy.

Леонид Швец: На него смотрят сейчас другими глазами в том смысле, что эти бесконечно длинные столы, за которыми он принимает иностранных лидеров и своих собственных министров, вся эта ситуация с закручиванием напряжения, резким обострением, к сожалению, говорит о том, что он очень далеко уходит куда-то в свой мир, где нет места тем, кто недоволен правлением Владимира Владимировича Путина. Меньше всего его сейчас интересует мнение россиян. Он решает какие-то свои внутренние проблемы, а они носят психологический характер на грани психопатии.